今日は1日目の「日本語プロジェクト365」!!今天想和大家分享的單字是「ダークツーリズム」。究竟什麼是「黑暗旅遊」,還有新聞中提到最近有關「水俣病」的事情。
「日本語プロジェクト365」是一個為期一整年的企劃。每天讀一篇文章,從裡面學會新的單字,分享裡面有趣的內容給大家~
ダークツーリズム(dark tourism)
ブラックツーリズム(balck tourism)、
悲しみのツーリズム(grief tourism)も呼ばれている。
ダークツーリズム日文解釋
災害被災跡地、戦争跡地など、人類の死や悲しみを対象にした観光のこと。
ダークツーリズム中文解釋
從英文dark tourism來的外來語,直接翻成黑暗觀光、黑暗旅行。
意思是去發生災害的地點、戰爭遺址等等,以人類的死亡或是悲慘的事件為對象的觀光。
著名的例子有日本廣島原爆資料館和原爆圓頂、波蘭的奧斯威辛集中營遺址、台灣的921地震教育園區等等。
ダークツーリズム例文
5月に広島市で開かれたG7サミットでは、各国首脳がそろって原爆資料館を訪れたことが話題になった。悲劇の現場を訪れ、負の歴史を受け継ごうとする「ダークツーリズム」の一例といえるだろう
新潟日報7月30日の日報抄より
中文是:
五月,在廣島舉行的七大工業國會議期間,各國的領袖聚集在一起參訪原爆資料館的行程受到大家矚目。這不就是「黑暗觀光」的一個例子,參觀悲劇現場、讓負面的歷史繼續為後所知。
補充說明
今天的文章是新潟日報的社論專欄「日報抄」7/30的內容。
日本的新聞社論專欄通常都會找社內文筆特別好的人執筆,內容都會和時事相關,而且用字精煉優美,還會說明很多典故再和時事連結,拿來當日文學習的進階讀物再適合不過了。
而新潟日報和其他報紙不一樣的是,日報抄的內容,幾乎每篇都會附上朗讀音檔。朗讀的人都是新潟縣內的廣播電台的主持人,發音非常的標準,真的超適合拿來當日文學習教材。
以下是該篇文章的朗讀:
這天的日報抄,是在說有關「負面歷史文化資產」保存的問題。
當初造成「水俁病」(みなまたびょう、有機汞中毒),位在熊本水俁市內的那個工業廢水閘門「百間(ひゃっけん)排水口」,因為年久失修,最近熊本當地政府原本決定把閘門整個拆了,但是當地居民覺得當年的各種病痛,就是從這個閘門開始。做為水俣病的原點,這個閘門有必要保存下來警惕後世,不要再讓類似的慘劇再發生。
最後當地政府覺得這個提議有道理,所以決定把一部分的構造複製,現場保留下來。
這件事也有其他媒體報導:
另外新潟縣也發生過有機汞中毒的工業公害事件,該事件被稱為「第二水俣病」(だいにみなまたびょう)或「新潟水俣病」(にいがたみなまたびょう),也難怪新潟日報會在社論專欄及到這件事。
題外話,水俣市民不覺得無辜嗎,自己中毒就算了,居住地名字還要被當病名,這絕對會有風評被害的吧?
說到「黑暗旅行」,剛好,今年初我也有去廣島的原爆圓頂和原爆資料館參觀,原爆資料館裏保留著各式各樣當時市民遺留下來的物品,記載的各式各樣的悲慘故事,心情真的很沈重。
我們去的那一天原爆資料館裡人非常的多,來自世界各國的遊客通通擠在一起,沿著參觀動線慢慢前進。人非常的多,但卻非常的安靜,可以感受到氣氛很沈重。
那天參觀完只有一個想法:
世界の平和を願う。

發佈留言