みなさんこんにち☀️今日は19日目の日本語プロジェクト365です🎵
今天想跟大家分享的是有關「銀河」。美國的韋伯太空望遠鏡竟然在宇宙深空中發現一個「問號?」?!還有日文的銀河一字來自中文,但是現代日文和中文的用法在某些時候不太一樣,這篇文章就和大家分享~
「日本語プロジェクト365」是一個為期一整年的企劃。每天讀一篇文章,從裡面學會新的單字,分享裡面有趣的內容給大家~
問號形狀的星系?!
新聞コラム上的文章
今天還是有文章喔~一樣是新潟日報的社論專欄(新聞コラム)「日報抄」的文章。
日本報紙的社論專欄(新聞コラム)通常都請社內文筆最好的編輯執筆,特點是篇幅短、用字精煉優美、題材廣泛、反映時事又可以接觸到非常廣泛的日本相關的歷史、文化、自然等等題材,拿來當日文學習的讀物真的再適合不過了。
謎だらけの宇宙を象徴しているのか。宇宙空間に浮かぶ「?」(クエスチョンマーク)を捉えた画像が話題になった。米国の宇宙望遠鏡が、地球から約1470光年離れた星の形成シーンを撮影した画像に写り込んでいた
新潟日報8月22日の日報抄より
写り込む:指拍照時跑進畫面裡的東西。
延伸閱讀:捕える /捉える 到底是哪個抓?feat.洲際球場大老鼠——日本語プロジェクト365
中文是:這是象徵著宇宙充滿謎團嗎?漂浮在太空裡的「?」(Question Mark)的照片受到大家關注。它就在美國的太空望遠鏡(指Webb Space Telescope)拍攝的,一張距離地球1470光年的恆星誕生的照片裡。
韋伯太空望遠鏡發現了太空中的「?」
這是在說,美國的⋯等等,說單純是美國的也不太對,韋伯太空望遠鏡計畫是美國NASA、歐洲太空總署、加拿大太空總署的共同計畫。
在今年7月26日發表的Herbig-Haro 46/47恆星誕生的照片裡,照片裡的一個小角落,藏著一個問號形狀的星系。
大家應該看不出來在哪裡吧~放大給大家看~
真的是很清晰的?形狀啊,形成的原因還不清楚,但科學家猜測是兩個星系的錯位影像或者是正在發生相撞。不過廣大的宇宙中竟然可以自己產生這麼標準的問號,真的是很不可思議。
銀河
回到今天的主題,是有有關天文知識的詞「銀河」。日文的銀河是來自中文,但是現在,中文和日文的有一點點不一樣,下面跟大家解說~
銀河日文唸法:
ぎんが
銀河是什麼?銀河とは?
天の川(あまのがわ)を指すこともあるが,天文学の分野では,銀河系と同様の形態をしている恒星の大集団を指す。
天上的銀河。天文學上是指跟我們的銀河系一樣型態的恆星聚集的大型天體。
中文說到銀河,一般來說指的是我們從地球上看出去,天上白白一條的銀河(Milky Way),如下:
或者是我們太陽系所在的星系稱為「銀河系」。銀河系以外的我們稱為「星系」。
日文的銀河也是指Milky Way(天の川),如果是指銀河系的話會說銀河系(ぎんがけい)。銀河另外還有指「銀河系以外的星系(Galaxy)」的意思。
有點複雜,看一下表格好了
天空的銀河(Milky Way) | 地球所在的星系(Milky Way Galaxy) | 銀河系以外的星系(Galaxy) | |
日文 | 銀河、天の川 | 銀河系、天の川銀河 | 銀河 |
中文 | 銀河 | 銀河系 | 星系 |
大概是這樣啦~我在查資料的時候有看到日本有一位中學生在問:
Q:「 『銀河』と『銀河系』の違いは?」。
A:我々の太陽系を含めば「銀河系」、含めないと「銀河」です。覚えやすいですね!
星系的分類
星系依照外型可以細分成好幾類,有關這部分我也打了一篇文章~
延伸閱讀:星系的分類:各種星系用日文怎麼說——日本語プロジェクト365
參考資料
(2)Space Telescope Science Institute-Webb Space Telescope Herbig-Haro 46/47 (NIRCam Image)
(4)Clearnote:銀河と銀河系の違いがイマイチわかりません…
やっと今日のうちにこの記事をできた….ギリギリだったけど。
總算是趕在12點前把文章打完了….
發佈留言