嗨嗨大家,今天是第32天的「日本語プロジェクト365」!今天要筆記的單字是「しっぺ返し」。
「日本語プロジェクト365」是一個為期一整年的企劃。每天讀一篇文章,從裡面學會新的單字,分享裡面有趣的內容給大家~
しっぺ返し
竹篦(しっぺい)
しっぺがえし。しっぺいがえし。
しっぺ返し 解説
すぐに仕返しをすること。
自分に害を与えた相手に対して、それに見合う害を返すこと。
しっぺ返し 中文意思
報應。復仇。報復。反撲。
傷害對方後,自己受到相應的傷害。
しっぺ返し 由來
竹篦(しっぺい)是竹子做的,寺廟的禪宗在指導禪修的時候使用的棒子。正在修行的人如果有點姿勢不端正,就會被指導者用しっぺい打。
但是高僧之間都是互相指導的,原本的指導者也會坐下來修行,變成被指導的人。所以如果剛剛用しっぺい打人的人,可能就會變成被しっぺい打的人。
「竹棒子會打回來」,しっぺ返し。引伸成復仇、報復、反撲的意思。
しっぺ返し 例句
温暖化を生み出し、止めようとしないのは人間だ。巡り巡って、どんなしっぺ返しがくるのだろうか
新潟日報9月5日の日報抄
中文是:造成地球暖化、不願意停手的是人類啊。一直這樣下去,會有什麼樣的反撲呢
- ~ようとしない:不願意
- 巡り巡って:到最後。有因果的意思。
有關今天的新聞コラム
什麼是「新聞コラム」
日本報紙的社論專欄(新聞コラム)通常都請社內文筆最好的編輯執筆,特點是篇幅短、用字精煉優美、題材廣泛、反映時事又可以接觸到非常廣泛的日本相關的歷史、文化、自然等等題材,拿來當日文學習的讀物真的再適合不過了。著名的新聞專欄如朝日新聞的「天声人語」、毎日新聞的「余録」等等。
今天的新聞コラム
主題是有關地球暖化造成氣候變遷,然後導致生物分佈改變的事情,有些原本在某些地方很難得一見的生物,居然現在常態出現。
最後一段提到了一個詞「巡り巡って」,讓我想到了鬼滅之刃裡面,炭治郎的一句台詞:
他の人のためにすることは結果、巡り巡って自分のためにもなっているもの ——炭治郎
《鬼滅の刃》より
蠻喜歡這句話的。
參考資料
(4)goo辞書_しっぺ返し(しっぺがえし) の類語・言い換え
發佈留言