燈籠的日文是…「提灯」跟「ランタン」有什麼不同?

こんにちは、カイです。今日は33日目の「日本語プロジェクト365」です!

今天要跟大家分享的是「燈籠」的日文,還有提灯跟ランタン有什麼不同!

「日本語プロジェクト365」是一個為期一整年的企劃。每天讀一篇文章,從裡面學會新的單字,分享裡面有趣的內容給大家~

如果在google搜尋「燈籠 日文」,大概會出現兩個答案:「提灯」「ランタン」。不過這兩個其實是有些不同的。

先來看看字典怎麼說:

提灯(ちょうちん)

照明具の一。足元を照らすために持ち歩いたり、標識として備えつけたりするもの。初めは木枠や籠 (かご) に紙を張ったものであったが、のち、細い竹ひごの骨に紙を張り、中にろうそくを立てて用い、折り畳めるようにした。形・用途によって小田原提灯・箱提灯・高張り提灯など各種ある

デジタル大辞泉(小学館)

一種照明用具。提在手上,走路時用來照亮周遭或是警示周圍的東西。最一開始是用木匡或是木籠子上外面貼紙,後來演化成用細竹條做的骨架上粘上紙張,中間可以放蠟燭、可以摺疊的形式。根據形狀、用途可以分為「小田原提灯・箱提灯・高張り提灯」等等。

「提灯」比較接近我們印象中的傳統的「燈籠」,可以摺疊起來,中間可以插蠟燭的那種。

提灯

写真素材:photo-ac 京の祇園祭 宵山風景

ランタン

角灯。角灯とは:ブリキなどで枠を作り、ガラスで四面を囲った灯火。ランタン

デジタル大辞泉(小学館)

「角灯」(かくとう)。用馬口鐵(鍍錫鐵片)等材質製作外框,四周用玻璃圍著的燈火。

語源為lantern.ランタン比較接近「油燈」,就是從前露營時會用的的那種金屬框架和玻璃製的油燈、露營燈。

ランタン

Photo by Evgeni Tcherkasski on Unsplash

結論:ちょうちん vs. ランタン

提灯(ちょうちん)

日本的傳統燈籠,大多是以木條或竹條和紙製作的圓筒狀,大多可以摺疊。

ランタン

從西方傳來的,用金屬、玻璃、塑膠等等製作的手提燈具。像是露營燈。

日文的提灯和ランタン是有區別的~不要搞錯囉。

參考資料

(1)Hi-native提灯 と ランタン はどう違いますか?

(2)goo辞書-ランタン

(3)goo辞書-提灯

相關文章

更多日本語プロジェクト365的內容點我點我

這是篇好文分享給朋友!

文章發佈日期:

留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *